monbupal

18.06
01:26

Тем кто читает шутки..

В начале девяностых прилавки были завалены продуктами, на упаковках
которых вся информация была на английском, турецком, польском и прочих
иностранных языках. Продавцы ларьков часто сами точно не знали, что они
продают. Результатом служили весьма забавные ценники. Мне больше всего
запомнилось следующее:

Консервы "Herring in Oil" ("Сельдь в масле")

Ценник в одном ларьке - "Геринг в масле".

В другом ларьке - "Хер. в масле".
Тем кто читает шутки..


Оставить комментарий

Вы не зарегистрированы, решите арифметическую задачу на картинке,
введите ответ прописью
(обновить картинку).




Папки